Macadam

bnreis1.gif (25755 bytes)

Alexis +Greet
&
you - Macadamians , jullie - Macadammers, euch - Macadamer, vous - Macadamiens

We bouwen nog steeds aan Macadam.

Het wordt groter en groter.

Alexis en ik hebben een rolstoel nodig om de lange afstanden af te leggen.

We are still building Macadam.

It's getting bigger and bigger.

Alexis and I need a wheelchair for our long-distance walks.

Tchair1.gif (11073 bytes) Wir bauen immer weiter in Macadam.

Es wird gröszer and gröszer

Alexis und ich brauchen einen Rollstuhl für unsre lange Reise.

Greet & Alexis

<<<<>>>>

Als Alexis en ik in bed moeten liggen, thuis of in het ziekenhuis,

denken we soms: 'O, als we maar konden vliegen en zelf gaan kijken.'

When Alexis and I have to recover in bed at home or in the hospital,

we both sometimes think: 'O, could I fly and see for myself.'

vliegt1.gif (12535 bytes) Als Alexis und ich im Bett bleiben sollen, zu Hause oder im Klinik,

denken wir manchmal:
'O, könnten wir doch fliegen und selber mal sehen.'

<<<<>>>>

Kijk,
daarom kun je voor je reis door Macadam op Bjonk's rug zitten.

Je bent de gastfriet.

Bjonk is heel sterk, hij kan je overal naar toe brengen.

Print de tekening, knip jezelf en Bjonk uit en plak jullie samen op een houten stokje of spatel.

So look,
for your visit to Macadam you sit on Bjonk's back.

You are our guestfry.

Bjonk is very strong and can take you every where you want to go.

Print out, cut out you and Bjonk, and paste you together on a wooden spatula.

TBjonk1.gif (18449 bytes) Gucke mal, setzt dich auf Bjonks Rücken für deine Reise durch Macadam.

Du bist unserm Gastfriet

Bjonk ist sehr kräftig und kann dich hinbringen wo du willst.

Print aus, schneide dich und Bjonk aus und klebe die Zeichnung auf ein Hölzchen.

<<<<>>>>

Nu ben je klaar voor je Macadamse reis.

Veel plezier,
daag Alexis en Greet

Now you are ready for your Macadamian tour.

Have a good time,
bye Alexis and Greet

bjgate1.gif (32215 bytes)

Jetzt bist du fertig für deine Macadam Reise

Viel Spasz,
Tag Alexis und Greet

Start Your travel / Begin met je reis/Fange deine Reise an:

bblue1.gif (955 bytes) The Sadness & Joy of Jaco, the horse

bbran1.gif (969 bytes) Het Verdriet & Geluk van Jaco, het paard

underc1a.JPG (2774 bytes) Übersetzung aufs Deutsch; noch nicht alles ist fertig. Verzeihung bitte, Greet.
Traduction Français; je m'èxuse - à bientôt, Greet.

Welcome in Macadam               ppjlter1.gif (1451 bytes)   TO: Bearvillage

© 1997 - 2000 Macadam; Greet Meesen ---Macadam Network International--- / All Rights Reserved
© 1994 - 2000 Bearvillage; Bearable Times ---
The Kids' Hospital Network
---/ All Rights Reserved